唐 – 李商隱 – 無題之四

                                相見時難別亦難, 東風無力百花殘;
                                春蠶到死絲方盡, 蠟炬成灰淚始乾。
                                曉鏡但愁雲鬢改, 夜吟應覺月光寒;
                                蓬萊此去無多路, 青鳥殷勤為探看。

李商隱(西元812年~西元858年),字義山,號玉谿生,又號樊南生。原籍懷州河內(今河南 泌陽)人,從祖父起遷居鄭州滎陽(河南省滎陽)。
李商隱 詩作文學價值很高,他和杜牧合稱「小李杜」,與溫庭筠合稱為「溫李」,與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且都在家族裡排行16,故並稱為三十六體。在清代孫洙編選的《唐詩三百首》中,收入李商隱的詩作22首,數量僅次於杜甫(38首)、王維(29首)、李白(27首),居第四位。

注釋
1.無題:「無題」詩,就是沒有命名的詩。李商隱寫了一些的「無題」詩,大概是他覺得自己寫的詩,很不好命名,乾脆就「無題」了,讓讀者自己去想像吧。
2.蓬萊:古代傳說,蓬萊是東海的仙山。此處蓬萊是用來暗指其愛人居住的地方。
3.青鳥:青鳥指的是王母娘娘身邊送信的神鳥。此處是希望藉青鳥來傳遞信息給情人,以慰相思之苦。

意譯
我和你相見是那麼困難,分別時更覺得難分難捨。東風已經停息,百花都已凋零。春蠶到死才停止吐絲,自己的相思也直到生命終結時才完結。蠟燭燃燒時,滴下如淚的蠟油,燭淚要到蠟燭燒完才會停止,自己的相思淚水也要到生命終結才會結束。
早晨對著鏡子,只是憂愁她烏雲般的鬢髮即將斑白,夜裏吟詩,應覺得月光帶著寒意。雖然愛人居住的地方,相隔不遠,卻無法見面,非常難過;希望好心熱心、善體人意的青鳥,替我們傳遞信息,以慰相思之苦。

賞析
這首《無題》詩,寫戀愛時起伏跌宕的心理,其中的「春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾」更是流傳古今的名句。蠶絲的「絲」和相思的「思」同音,意思雙關,李商隱用春蠶作比喻,春蠶到死才停止吐絲,自己的愛情,也直到生命終結時,才完結。蠟燭燃燒時,滴下如淚的蠟油,燭淚要到蠟燭燒完才會停止,自己的相思之愁,也要到生命終結,才會結束。
這首詩,從頭至尾都融鑄著痛苦、失望而又纏綿、執著的感情,詩中每一聯都是這種感情狀態的反映,但是各聯的具體意境又彼此有別。李商隱豐富的文學修養與獨特的意境表現,是這首詩獲得好評的主因。

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *